Saturday, June 20, 2015

Sunadokei - 砂時計

New homepage on Facebook, "like" to follow:

ĐỒNG HỒ CÁT


Một trong những bài hát hay nhất của otetsu, không chỉ trong album Starlet, mà ngay cả trong album collection Under cũng vậy. Đây cũng là một trong những bài giữ chân mình lại ngay từ lần đầu tiên nghe lướt qua album Under khi hoàn toàn chưa biết đến otetsu là ai.
Tuy nhiên cũng một phần vì kỳ vọng vào bài hát này quá nhiều nên giai đoạn dịch thuật lại cả là một vấn đề, khiến cho thời gian hoàn thành bị đẩy lùi đi khá xa so với dự kiến @. 
So với lần đầu đột nhiên "nghe ra" phần lời của bài hát này, thì hiện tại với cá nhân người dịch không có highlight nào đáng kể, một phần cũng vì đã quá quen với phong cách viết lời của otetsu rồi. Tuy nhiên không thể không kể đến đoạn tự vấn bản thân của tác giả:
"Khi ngước nhìn về phía xa xôi ấy, tôi luôn tự hỏi bản thân, liệu còn có bất cứ điều gì khác đang phản chiếu bên trong đôi mắt. Ngày mai vẫn chẳng thấy đâu ngoài một giấc mơ về chính mình bị vùi lấp giữa biển cát mênh mông"
(còn vụ phá hoại mặt trăng thì không có ý kiến @.@)

No comments:

Post a Comment